bagiran: (Default)
Уже неделю честно зубрю японский. Но голова отказывается воспринимать добрые две сотни понятий, которые в нее коленочкой упихиваются. Так что села выискивать в имеющемся логические цепочки. Одна настолько меня пленила, что хочется поделиться :)

Read more... )
bagiran: (Зарисовки)
Наткнулась тут давеча на очаровательнейшую испанскую идиому "Llevar el gato al agua", дословно переводится как "положить кота в воду" (только не спрашивайте как и где я ее выкопала, при том что в испанском ни в зуб ногой :D). Все выходные пыталась найти ее перевод. И наконец свершилось. Добрые испанцы так говорят в случае крайне трудного или даже неразрешимого дела. Воистину песнь стойкости семейству кошачьих!
bagiran: (Default)
Каждому русскому человеку знакомо слово ватман. И школьникам, и студентам - ватман это наше все. Одного взгляда достаточно чтобы сказать - вот он, ватман. А вот как объяснить человеку, не впитавшему с молоком матери что это такое. Мне, как инженеру, ватман дорог и близок. Но не передашь же свои ощущения...

Read more... )
Page generated Sep. 20th, 2017 11:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios